diff options
Diffstat (limited to 'blog/content/notas/lenguaje')
| -rw-r--r-- | blog/content/notas/lenguaje/bugs.gmi | 22 |
1 files changed, 22 insertions, 0 deletions
diff --git a/blog/content/notas/lenguaje/bugs.gmi b/blog/content/notas/lenguaje/bugs.gmi new file mode 100644 index 00000000..313decd7 --- /dev/null +++ b/blog/content/notas/lenguaje/bugs.gmi @@ -0,0 +1,22 @@ +# Bugs + +Aunque el español es mi lengua materna y quizá no tengo la mejor perspectiva, siempre me ha parecido un idioma en general fácil en cuanto a pronunciación (comparado por ejemplo con el inglés) y ortografía (menos que la pronunciación). + +Pero dentro de esto, me parece la mar de curiosos unos cuantos fenómenos que considero "bugs" que complican un poco las cosas. Aquí recojo los que voy descubriendo para ayudarme a recordarlos. + +## La palabra que no se puede escribir. + +"Salme al paso" da la orden a alguien de salir al paso de quien habla. + +¿Cómo se escribiría si queremos que se salga al paso de una tercera persona? + +=> https://www.rae.es/ortografía/secuencias-de-dos-consonantes-iguales Artículo de "Ortografía de la lengua española" que menciona este bug + +## Palabras que se pronuncian distinto según el contexto + +¿Cómo pronuncias la palabra "pie"? + +¿Y en la frase "no pie porque no me gusta el vino"? + +=> https://dle.rae.es/piar La conjugación de piar que confirma que la primera persona del singular del pretérito perfecto simple se escribe sin ninguna tilde +=> https://neopaquita.es/@microblogc/116103777349573512 Toot donde me descubrieron este bug |
