From 250201b433c0a99f6cabcb2596bfe43f1a5a3968 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: alex Date: Fri, 13 Oct 2023 16:11:25 +0200 Subject: Moving to prod! --- blog_experiment/content/2020/11/barbechos.gmi | 11 ----------- 1 file changed, 11 deletions(-) delete mode 100644 blog_experiment/content/2020/11/barbechos.gmi (limited to 'blog_experiment/content/2020/11/barbechos.gmi') diff --git a/blog_experiment/content/2020/11/barbechos.gmi b/blog_experiment/content/2020/11/barbechos.gmi deleted file mode 100644 index 813e844a..00000000 --- a/blog_experiment/content/2020/11/barbechos.gmi +++ /dev/null @@ -1,11 +0,0 @@ -# Barbechos -2020-11-16 - -Me apuntan que "en aras de" implica un sacrificio[1]. Y eso me recuerda que algunos se quejan (quizá con razón) de que en español falta un palabro para decir trade-off. Y hace poco os he puesto una opinión sobre la creación de las palabras. - -¿A qué esperáis? - -Llevaba 9 años sin poner nada en la categoría "lenguas" de este blog y hoy he puesto dos entradas. Curioso. - - -=> https://www.fundeu.es/recomendacion/en-aras-de-155/ 1: https://www.fundeu.es/recomendacion/en-aras-de-155/ \ No newline at end of file -- cgit v1.2.3