From c48ca0ca40ed9ac009d7f84ce213ef5c69536ca7 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: alex Date: Sun, 1 Feb 2026 21:47:23 +0100 Subject: Migrate blog Turns into a static site generator. All Gemini files with links have been rewritten to be relative. Closes: #731 Closes: #372 Closes: #28 --- blog/static/laspelis/956/index.gmi | 31 ----------------- blog/static/laspelis/956/mail | 68 -------------------------------------- 2 files changed, 99 deletions(-) delete mode 100644 blog/static/laspelis/956/index.gmi delete mode 100644 blog/static/laspelis/956/mail (limited to 'blog/static/laspelis/956') diff --git a/blog/static/laspelis/956/index.gmi b/blog/static/laspelis/956/index.gmi deleted file mode 100644 index 2c185f7d..00000000 --- a/blog/static/laspelis/956/index.gmi +++ /dev/null @@ -1,31 +0,0 @@ - -Date: Sat, 28 Feb 2004 04:15:37 -0000 -From: "koalillo" -Subject: anteayer - Lost in Translation - -``` -¿Existe Japón? Lost in Translation (un título de esos que realmente, -mejor no traducir) es otra muestra que en el país del Sol Naciente, la -gente es rara. - -Bill Murray disfruta interpretando a un actor venido a menos que -acepta una oferta para rodar un spot publicitario en Japón (esta es -una costumbre bastante habitual; se pueden encontrar anuncios harto -curiosos protagonizados por Schwarzenneger y muchos más). El shock -cultural y otra desorientada yankee (Scarlett Johansson) proporcionan -la hilaridad. - -Con un ritmo atípico para el género y un cierto recreo visual, Lost in -Translation se antoja como una peli relajante para provocarnos esa -agradable leve sonrisa y alguna que otra sonora carcajada. Pese a que -el grueso cómico recae sobre la alienígena cultura japonesa, cabe -decir que no se pasan y que no cansa, a pesar de ser bastante -monotemático. - -La peli tiene sus fallejos; algunos trozos del metraje cojean, el -final no acaba de tener el ritmo adecuado (pese a estar muy bien -parido) y hay alguna otra cosa (la Johansson es [en mi humilde -opinión] mucho más guapa que la actriz que hace de actriz florero y -superficial) que no acaba de funcionar, pero tiene una buena pizca de -frescura, buena factura y un Bill Murray que disfruta en su papel. -``` diff --git a/blog/static/laspelis/956/mail b/blog/static/laspelis/956/mail deleted file mode 100644 index c5e4e515..00000000 --- a/blog/static/laspelis/956/mail +++ /dev/null @@ -1,68 +0,0 @@ -Return-Path: <koalillo@...> -X-Sender: koalillo@... -X-Apparently-To: laspelis@yahoogroups.com -Received: (qmail 106 invoked from network); 28 Feb 2004 04:15:40 -0000 -Received: from unknown (66.218.66.172) - by m7.grp.scd.yahoo.com with QMQP; 28 Feb 2004 04:15:40 -0000 -Received: from unknown (HELO n5.grp.scd.yahoo.com) (66.218.66.89) - by mta4.grp.scd.yahoo.com with SMTP; 28 Feb 2004 04:15:40 -0000 -Received: from [66.218.66.146] by n5.grp.scd.yahoo.com with NNFMP; 28 Feb 2004 04:15:39 -0000 -Date: Sat, 28 Feb 2004 04:15:37 -0000 -To: laspelis@yahoogroups.com -Message-ID: <c1p4l9+3f5d@...> -User-Agent: eGroups-EW/0.82 -MIME-Version: 1.0 -Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1 -Content-Transfer-Encoding: quoted-printable -Content-Length: 1285 -X-Mailer: Yahoo Groups Message Poster -X-eGroups-Remote-IP: 66.218.66.89 -From: "koalillo" <koalillo@...> -X-Originating-IP: 80.58.34.237 -Subject: anteayer - Lost in Translation -X-Yahoo-Group-Post: member; u=99068668 -X-Yahoo-Profile: koalillo - -=BFExiste Jap=F3n? Lost in Translation (un t=EDtulo de esos que realmente, -= -mejor no traducir) es otra muestra que en el pa=EDs del Sol Naciente, la -ge= -nte es rara. - -Bill Murray disfruta interpretando a un actor venido a menos = -que -acepta una oferta para rodar un spot publicitario en Jap=F3n (esta es -u= -na costumbre bastante habitual; se pueden encontrar anuncios harto -curiosos= - protagonizados por Schwarzenneger y muchos m=E1s). El shock -cultural y otr= -a desorientada yankee (Scarlett Johansson) proporcionan -la hilaridad. - -Con = -un ritmo at=EDpico para el g=E9nero y un cierto recreo visual, Lost in -Tran= -slation se antoja como una peli relajante para provocarnos esa -agradable le= -ve sonrisa y alguna que otra sonora carcajada. Pese a que -el grueso c=F3mic= -o recae sobre la alien=EDgena cultura japonesa, cabe -decir que no se pasan = -y que no cansa, a pesar de ser bastante -monotem=E1tico. - -La peli tiene sus = -fallejos; algunos trozos del metraje cojean, el -final no acaba de tener el = -ritmo adecuado (pese a estar muy bien -parido) y hay alguna otra cosa (la Jo= -hansson es [en mi humilde -opini=F3n] mucho m=E1s guapa que la actriz que ha= -ce de actriz florero y -superficial) que no acaba de funcionar, pero tiene u= -na buena pizca de -frescura, buena factura y un Bill Murray que disfruta en = -su papel. - - -- cgit v1.2.3