aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/blog_experiment/content/2004/01/dudas-de-lenguas.gmi
diff options
context:
space:
mode:
authoralex <alex@pdp7.net>2023-10-13 16:11:25 +0200
committeralex <alex@pdp7.net>2023-10-13 16:11:25 +0200
commit250201b433c0a99f6cabcb2596bfe43f1a5a3968 (patch)
tree8dc5de16ed4315b3ab4fcc001b7dbd74d475c4b3 /blog_experiment/content/2004/01/dudas-de-lenguas.gmi
parent1a80ac63854ba4ea28f81194ad15314771e979d5 (diff)
Moving to prod!
Diffstat (limited to 'blog_experiment/content/2004/01/dudas-de-lenguas.gmi')
-rw-r--r--blog_experiment/content/2004/01/dudas-de-lenguas.gmi9
1 files changed, 0 insertions, 9 deletions
diff --git a/blog_experiment/content/2004/01/dudas-de-lenguas.gmi b/blog_experiment/content/2004/01/dudas-de-lenguas.gmi
deleted file mode 100644
index ea4c63a7..00000000
--- a/blog_experiment/content/2004/01/dudas-de-lenguas.gmi
+++ /dev/null
@@ -1,9 +0,0 @@
-# Dudas de lenguas
-2004-01-12
-
-Los servicios de información lingüísticos de Adobe [1] nos informan del uso lingüístico de su producto y derivados [2].
-
-Arggh... he tenido que recurrir a la madera muerta para descubrir como se escribe 'birlibirloque', y me he quedado intranquilo. La palabreja sale en el Espasa, pero en el diccionario online de la RAE, no la encuentro...
-
-=> http://www.adobe.com [1] Adobe
-=> http://www.adobe.com/misc/trade.html#photoshop [2] nos informan del uso lingüístico de su producto y derivados \ No newline at end of file