aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/blog/static/laspelis/999
diff options
context:
space:
mode:
authoralex <alex@pdp7.net>2026-02-01 21:47:23 +0100
committeralexpdp7 <alex@corcoles.net>2026-02-01 22:03:42 +0100
commitc48ca0ca40ed9ac009d7f84ce213ef5c69536ca7 (patch)
tree791845e06bb167794ec916fd6e2b04b6bba1234b /blog/static/laspelis/999
parentf94e0a1bc1aea34cb4eadd2305ddf724722cd9b9 (diff)
Migrate blog
Turns into a static site generator. All Gemini files with links have been rewritten to be relative. Closes: #731 Closes: #372 Closes: #28
Diffstat (limited to 'blog/static/laspelis/999')
-rw-r--r--blog/static/laspelis/999/index.gmi28
-rw-r--r--blog/static/laspelis/999/mail68
2 files changed, 0 insertions, 96 deletions
diff --git a/blog/static/laspelis/999/index.gmi b/blog/static/laspelis/999/index.gmi
deleted file mode 100644
index 24dafb9a..00000000
--- a/blog/static/laspelis/999/index.gmi
+++ /dev/null
@@ -1,28 +0,0 @@
-
-Date: Fri, 16 Sep 2005 23:42:28 -0000
-From: "koalillo" <koalillo@...>
-Subject: en los cines - La guía del autoestopista galáctico
-
-```
-Esto de las adaptaciones es algo complicado. Resulta complicado saber
-cuanto nos influencian las versiones anteriores en el juicio de una
-película. Servidor ha reído a gusto con las versiones en novela y en
-serie de televisión de La Guía y esta versión en cine le ha parecido
-bastante mediocre. En aras de conseguir una "película" siguiendo los
-cánones narrativos, se ha tenido que remozar, remodelar y reconstruír
-mucho, y el resultado le hace añorar a uno los formatos anteriores.
-Como comedia, hace reír mucho menos que las expresiones anteriores.
-
-Sin embargo, esta comparativa es injusta porque comparamos con otros
-medios. Pero me resulta imposible aislar esto de los libros y la
-serie. Aún así, creo que como comedia por sí sola puede resultar
-bastante pobre (e incluso inconexa, pues intentar coger muchas ideas
-del libro aisladamente, lo que supongo que puede desorientar bastante).
-
-Mi recomendación, en este caso, es que cojáis la primera novela (en
-inglés, a ser posible -normalmente no sería tan tiquismiquis, pero me
-da miedo una traducción) y que os la leáis. Si vais al cine, estáis
-avisados -tanto os puede decepcionar como haceros reír si vais con la
-mentalidad adecuada- algunos de los gags son muy divertidos. Pero,
-sinceramente, las novelas y la serie son mucho más divertidas.
-```
diff --git a/blog/static/laspelis/999/mail b/blog/static/laspelis/999/mail
deleted file mode 100644
index 88ed3462..00000000
--- a/blog/static/laspelis/999/mail
+++ /dev/null
@@ -1,68 +0,0 @@
-Return-Path: &lt;koalillo@...&gt;
-X-Sender: koalillo@...
-X-Apparently-To: laspelis@yahoogroups.com
-Received: (qmail 19720 invoked from network); 16 Sep 2005 23:42:29 -0000
-Received: from unknown (66.218.66.218)
- by m9.grp.scd.yahoo.com with QMQP; 16 Sep 2005 23:42:29 -0000
-Received: from unknown (HELO n19a.bulk.scd.yahoo.com) (66.94.237.48)
- by mta3.grp.scd.yahoo.com with SMTP; 16 Sep 2005 23:42:28 -0000
-Comment: DomainKeys? See http://antispam.yahoo.com/domainkeys
-Received: from [66.218.69.4] by n19.bulk.scd.yahoo.com with NNFMP; 16 Sep 2005 23:42:28 -0000
-Received: from [66.218.66.67] by mailer4.bulk.scd.yahoo.com with NNFMP; 16 Sep 2005 23:42:28 -0000
-Date: Fri, 16 Sep 2005 23:42:28 -0000
-To: laspelis@yahoogroups.com
-Message-ID: &lt;dgfl94+pmdo@...&gt;
-User-Agent: eGroups-EW/0.82
-MIME-Version: 1.0
-Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1
-Content-Transfer-Encoding: quoted-printable
-Content-Length: 1343
-X-Mailer: Yahoo Groups Message Poster
-X-Yahoo-Newman-Property: groups-compose
-X-Yahoo-Post-IP: 80.58.34.237
-From: &quot;koalillo&quot; &lt;koalillo@...&gt;
-Subject: =?iso-8859-1?q?en_los_cines_-_La_gu=EDa_del_autoestopista_gal=E1ctico?=
-X-Yahoo-Group-Post: member; u=99068668; y=-_XYNhugCQUCONJpknAI5UroToY1Ms4vijspAW_9t10mus4
-X-Yahoo-Profile: koalillo
-
-Esto de las adaptaciones es algo complicado. Resulta complicado saber
-cuant=
-o nos influencian las versiones anteriores en el juicio de una
-pel=EDcula. =
-Servidor ha re=EDdo a gusto con las versiones en novela y en
-serie de telev=
-isi=F3n de La Gu=EDa y esta versi=F3n en cine le ha parecido
-bastante medio=
-cre. En aras de conseguir una &quot;pel=EDcula&quot; siguiendo los
-c=E1nones narrativ=
-os, se ha tenido que remozar, remodelar y reconstru=EDr
-mucho, y el resulta=
-do le hace a=F1orar a uno los formatos anteriores.
-Como comedia, hace re=ED=
-r mucho menos que las expresiones anteriores.
-
-Sin embargo, esta comparativ=
-a es injusta porque comparamos con otros
-medios. Pero me resulta imposible =
-aislar esto de los libros y la
-serie. A=FAn as=ED, creo que como comedia po=
-r s=ED sola puede resultar
-bastante pobre (e incluso inconexa, pues intenta=
-r coger muchas ideas
-del libro aisladamente, lo que supongo que puede desor=
-ientar bastante).
-
-Mi recomendaci=F3n, en este caso, es que coj=E1is la pri=
-mera novela (en
-ingl=E9s, a ser posible -normalmente no ser=EDa tan tiquism=
-iquis, pero me
-da miedo una traducci=F3n) y que os la le=E1is. Si vais al c=
-ine, est=E1is
-avisados -tanto os puede decepcionar como haceros re=EDr si v=
-ais con la
-mentalidad adecuada- algunos de los gags son muy divertidos. Per=
-o,
-sinceramente, las novelas y la serie son mucho m=E1s divertidas.
-
-
-