diff options
| author | alex <alex@pdp7.net> | 2023-10-13 16:11:25 +0200 |
|---|---|---|
| committer | alex <alex@pdp7.net> | 2023-10-13 16:11:25 +0200 |
| commit | 250201b433c0a99f6cabcb2596bfe43f1a5a3968 (patch) | |
| tree | 8dc5de16ed4315b3ab4fcc001b7dbd74d475c4b3 /blog/content/2004/01/dudas-de-lenguas.gmi | |
| parent | 1a80ac63854ba4ea28f81194ad15314771e979d5 (diff) | |
Moving to prod!
Diffstat (limited to 'blog/content/2004/01/dudas-de-lenguas.gmi')
| -rw-r--r-- | blog/content/2004/01/dudas-de-lenguas.gmi | 9 |
1 files changed, 9 insertions, 0 deletions
diff --git a/blog/content/2004/01/dudas-de-lenguas.gmi b/blog/content/2004/01/dudas-de-lenguas.gmi new file mode 100644 index 00000000..ea4c63a7 --- /dev/null +++ b/blog/content/2004/01/dudas-de-lenguas.gmi @@ -0,0 +1,9 @@ +# Dudas de lenguas +2004-01-12 + +Los servicios de información lingüísticos de Adobe [1] nos informan del uso lingüístico de su producto y derivados [2]. + +Arggh... he tenido que recurrir a la madera muerta para descubrir como se escribe 'birlibirloque', y me he quedado intranquilo. La palabreja sale en el Espasa, pero en el diccionario online de la RAE, no la encuentro... + +=> http://www.adobe.com [1] Adobe +=> http://www.adobe.com/misc/trade.html#photoshop [2] nos informan del uso lingüístico de su producto y derivados
\ No newline at end of file |
